Paspartu ist ein technologieunabhängiger Sprachdienstleister. Das ermöglicht es uns, die flexibelsten und anpassungsfähigsten Sprachdienstleistungen anzubieten und gleichzeitig die Einschränkung einiger proprietärer Lösungen zu vermeiden.

Wir entwickeln unsere eigenen technologischen Sprachanwendungen und arbeiten gleichzeitig mit den besten Anbietern von Übersetzungstechnologien zusammen. Mit unseren innovativen, sprachtechnologischen Lösungen erreichen wir Produktionseffizienz und Qualitätssteigerung für eine Vielzahl von Anwendungen.

Das Ergebnis ist die Entwicklung unserer eigenen Language Solution Platform PathPartu.NET. Auf der Plattform werden die notwendigen Sprachtools und Übersetzungsressourcen (Translation Memories, branchenspezifische Fachwörterbücher und Glossare) kombiniert, um den individuellen Übersetzungsbedarf in den von uns betreuten Branchen zu optimieren.

Die Plattform bietet die folgenden Funktionalitäten:

  • Übersetzungsprozess-Management: Die Plattform verfügt über vordefinierte Arbeitsschritte, die das Management von lokalisierten Inhalten automatisieren. Darüber hinaus wird eine Umgebung für kollaboratives Authoring eingerichtet, um Inhalte wiederzuverwenden, Unternehmensstandards zu gewährleisten und detaillierte Prüfprotokolle bereitzustellen. Insgesamt wurde es entwickelt, um die Prozesse bei den Übersetzungs- und Lokalisierungsarbeiten zu automatisieren.

  • Translation Memory Tools: Branchenspezifische linguistische Datenbanken, die alle Übersetzungen unserer Kunden erfassen und bei zukünftigen Übersetzungen verwendet werden. Somit verwendet die Plattform Übersetzungen wieder, um Zeit und Kosten zu sparen und gleichzeitig ein hohes Maß an Konsistenz und Qualität zu gewährleisten.

  • Terminologiemanagement-Tools: Die Plattform enthält Terminologiemanagement-Tools, die die branchenspezifischen Begriffe in mehreren Sprachen verwalten und so einzigartige Terminologiegrundlagen (z. B. produktspezifische Terminologie) schaffen und Regeln und Richtlinien für deren Verwendung enthalten. Diese Tools tragen dazu bei, die Terminologiekonsistenz Ihrer Dokumente zu erhöhen und Kosten und Lieferzeiten zu reduzieren.

  • Softwarelokalisierungs-Tools: In Lokalisierungsprojekten wird die Plattform in Softwaresysteme wie Passolo, Catalyst usw. integriert, um die Lokalisierung aller in der Software enthaltenen Elemente, einschließlich Zeichenketten, Menüs und Icons, zu unterstützen, um den Lokalisierungsprozess und Ihre Produkteinführung zu beschleunigen.

  • Skalierbarkeit: Die Plattform kann Ihre fluktuierenden Anforderungen, Software-Dateiformate, Desktop-Publishing-Software und Hilfesysteme abdecken.

Translation of business and marketing documents