Übersetzungsdienstleistungen für Zahnmedizin

Unsere spezialisierte Abteilung für Zahnmedizin bei Paspartu konzentriert sich ausschließlich auf diesen Teilbereich der Medizintechnik und setzt qualifizierte Fachexperten mit einem Abschluss und relevanter Übersetzungserfahrung im Bereich der Zahnmedizin ein.

Darüber hinaus erstellt Paspartu ein Glossar mit Ihren wichtigsten technischen Begriffen für zahnmedizinische Übersetzungen und stellt sicher, dass dieses Glossar in unsere Translation-Memory-Technologien integriert und mit deren Hilfe verarbeitet und gepflegt wird.

Wenngleich die meisten zahnmedizinischen Instrumente von der neuen Medizinprodukteverordnung nicht betroffen sind, gibt es bestimmte Arten von zahnärztlicher Ausrüstung, die von den Änderungen der neuen Verordnung betroffen sind. Dies hat auch Auswirkungen auf die Anforderungen an Übersetzungen.

Auswirkungen der Medizinprodukteverordnung auf zahnmedizinische Übersetzungen

Die neue MDR schreibt vor, dass Hersteller von Zahntechnik ihre Gebrauchsanweisungen und Produktinformation aktualisieren und die aktualisierten Inhalte entsprechend übersetzen müssen. Darüber hinaus kommt dem Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen eine wichtigere Rolle zu, da er nun als kritischer Lieferant eingestuft wird und spezielle Prüfverfahren angewendet werden müssen, um Ihren Übersetzungspartner zu qualifizieren.

Fachkenntnisse im Bereich der zahnmedizinischen Übersetzung

Bei Paspartu haben wir spezielle Fachkenntnisse in den folgenden Bereichen:

  • Implantate
  • Instrumente
  • Endodontie
  • Orthodontie
  • Mundchirurgie
  • Materialwissenschaften
  • Schulungsausrüstung
  • Prothetik
  • (Zahn-)Medizinische Software

Fachkenntnisse für zahnmedizinische Übersetzungsdienstleistungen – Arten von übersetzten Dokumenten:

  • Technische Literatur: Gebrauchsanweisungen, technische Anleitungen, Benutzerhandbücher, Fallberichte, Sicherheitsdatenblätter
  • Marketingunterlagen: Websites, Broschüren, Flyer, Produktkataloge, Rundschreiben, Pressemitteilungen, Bewerbungen
  • Andere Textarten: Fachartikel, Schulungsmaterialien, Gesetzestexte usw.

Sehen Sie hier, wie Sie Ihre Übersetzungen verbessern können, um ihre Konformität mit der neuen Medizinprodukteverordnung zu gewährleisten, die Auswirkungen auf Hersteller von Medizinprodukten und, in manchen Fällen, Hersteller von Zahntechnik hat.

https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6635125645678641152?utm_source=linkedin_share&utm_medium=member_desktop_web

Unter dem folgenden Link können Sie unsere zahnmedizinischen Übersetzungsprojekte in Aktion sehen!

https://www.paspartutranslations.com/life-science-medical-and-pharma-translations/